Что случится, если ударить в твою душу как в колокол?
Как написать японскому блоггеру? Уже извела гугл, не могу увидеть, где с ним свяаться.
Раз в жизне захотелось спросить разрешение на перевод
Ямамото, это я про твою додзю, да. Доперевел, отправляю на почту. Она мне понравилась очень даже, признаться внезапно
Раз в жизне захотелось спросить разрешение на перевод

Ямамото, это я про твою додзю, да. Доперевел, отправляю на почту. Она мне понравилась очень даже, признаться внезапно

что его додзя уже на английском, или это его расстроит..
Нежные японцы
Черт, я не могу остановиться ржать Х)))
*прикинула текст возможный текст означенного письма и ржет тоже*
"Многоуважаемый ниппонский автор! Во первЫх строках мово письма спешу известить, что вашу додзю давно уже англичане спёрли, а мы вот решили спросить у вас разрешения, имхо, терять-то вам всё равно нечего")))
Dear Jim
Да раз написал, можешь считать, что запрос отправлен)))
"Вы уж так сильно не пугайтесь!"
D~arthie и уже можно спокойно переводить с полным правом отославшего запрос?
)))
Dear Jim
Конечно)) И вообще, если с автором связаться не удается, выложенный перевод можно снять только по непосредственной просьбе самсого автора.
Пусть сначала найдет))) Поисковики по изображениям всё ещё хрен работают, поэтому додзю можно найти только по имени в шапке, и то - если оно транслитерировано узнаваемым для автора образом)) Любое ограничение доступа к посту или к самому дневнику, даже просто "для зарегистрированных", делает её необнаружимой.Вот только, может быть, и не стоило создавать сам прецедент запроса... А то все как начнут спрашивать, а у них же того... нервы)))
точно!
больше не буду к японцам приставать))) Теперь знаю, как и у кого спрашивать. Спасибо!Японцы сами пиратчики - к ним мангаки ближе всего, а спрашивали ли они разрешения
D~arthie оу, учту!