22:29

Что случится, если ударить в твою душу как в колокол?
Пересматриваю Love Actually - признаться, впервые в оригинальной озвучке. И также впервые понимаю, что когда Дэниел разговаривает с Сэмом о его любви, пытаясь угадать/рассуждать, он произносит:
- And what she... he... feel about you?
И мальчик также спокойно отвечает: "She even doesn't know my name"
То есть, для них обоих нормально рассуждать - влюблен Сэм в девочку или мальчика.
Зацепилась я за это из-за статьи, увиденной у Сомнамбулиста - в частности, мне понравилась идея с видео-роликами.
В общем, все. Мысль закончена.

@темы: Не шалю, не шумлю, починяю примус (с)

Комментарии
14.10.2011 в 22:54

Что-то тоже захотелось)))
и в последнее время тянет на оригинальный звук. Теперь вот полночь жду на английском.
14.10.2011 в 23:01

Что случится, если ударить в твою душу как в колокол?
ага ага! в стопицоттысячный раз посмотрела (трижды с прокруткой :lol: ) танец Хью Гранта после визита президента США (шикарне Билли :alles: )
Я скачала Тооорааа с оригинальной озвучкой :heart::crzfan::chup2:
Все-таки оригинал трудно заменить
14.10.2011 в 23:08

Dear Jim, да, танец шикарен :-D

О дааа, голосаааа, уховой оргазм же :crazylove: Особенно сцена в Оружейной с Локи и Одином :crazylove::crazylove::crazylove:
угу, плюс наши иногда вроде и хороший дубляж, а посмотришь и сколько же эмоций убито((( В той же сцене Локи на русском так даже спокойно это Отвечай кричит(( Да и отвечай зачем, лучше бы скажи мне перевели.
14.10.2011 в 23:22

Что случится, если ударить в твою душу как в колокол?
awww :crazylove::crazylove::crazylove:
Вововововов и эмоции не всегда передаются, и опять же могут исказить вольно-невольно текст на русский лад и теряется изюминка ккая-то. Поэтому на оригинале смотреть надежнее - с сабами в поддержку, но все равно слышать.